/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

布兰迪大使在新加坡举办艺术展

布兰迪大使在新加坡举办艺术展

六位艺术家在大奖赛季节举办展览

ROMA, 18 九月 2024, 18:25

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

意大利大使但丁-勃兰迪(Dante Brandi)借一级方程式大奖赛之际在新加坡举办了 "运动中的艺术:新加坡夜赛上的人工智能创意 "展览,艺术、技术和可持续性是这次展览的主题。该展览由迪诺-佐利当代艺术基金会(Dino Zoli Foundation for Contemporary Art)主办,由娜迪娅-斯特凡诺(Nadia Stefanel)担任策展人,汇集了来自意大利和新加坡的六位才华横溢的创新艺术家的作品,突出了艺术、技术和可持续发展的交集。展览在新加坡最古老的建筑之一、前国会所在地艺术之家(The Arts House)举行,展出 Francesca Fini、Debora Hirsch、Giuseppe Ragazzini、Martin Romeo、Jake Tan 和 Ker Siang Yeo 的听觉、视觉和实验性作品,激发人们对当代一些最深刻问题的反思,并为文化交流和创意合作提供平台。 在意大利大使馆、欧洲商会和新加坡意大利商会以及商业和技术合作伙伴的支持下,该项目被列入了新加坡大奖赛赛季的官方项目。 布兰迪大使在展览开幕式上说:"由迪诺-佐利当代艺术基金会和 DZE Asia 联合举办的展览是一级方程式新加坡大奖赛活动的重要组成部分。今年的展览是艺术、运动、技术和可持续发展的独特融合,也是一次反思人工智能如何塑造未来创意表达以及全球社会本身的机会。使馆很荣幸能支持这一举措,它突出了艺术在解决技术进步的深层次问题方面的能力,也为意大利和新加坡在这些问题上开展更明确的合作提供了机会"。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用