/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

巴西圣保罗空气质量全球最差

巴西圣保罗空气质量全球最差

Alti i rischi per la salute, 76 morti per malattie respiratorie

11 九月 2024, 22:49

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
© ANSA/EPA

© ANSA/EPA

巴西大都市圣保罗连续第三天创下全球最差空气质量指数。瑞士专门从事此类测量的门户网站 IQAir 给这座南美城市的空气质量指数设定为 184,比印度新德里和巴基斯坦拉合尔等污染历史悠久的大都市的空气质量指数高出一倍多。 由于大气中的颗粒污染物浓度比世界卫生组织的建议值(102 µg/m³)高出 20 多倍,圣保罗的空气被认为是 "不健康的"。 卫生局公布的数据证明了健康风险的存在,根据这些数据,从8月到9月的第一周,圣保罗市共记录了1523例严重急性呼吸系统综合症(Srag)病例,76人死于此病。 造成这种边缘状况的原因是极端热浪、历史上最严重的干旱,以及自上月中旬以来影响全国大部分地区的前所未有的森林大火所产生的浓烟。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用